11:06, 27 апреля 2021
Дневной разворот: Подрядчикам не хватает денег на ремонт фасадов? // Реновация СИЗО на МОПРа реальна?
Время выхода в эфир: 11:06, 27 апреля 2021
2214
0
Ведущие: Ольга Балезина, Анна Лапшина
Работы по ремонту фасадов в Кирове под угрозой: денег на объекты может не хватить? // "Сириус" в Кировской области, реновация СИЗО, встреча с губернатором и студентами. Зачем Мария Бутина вернулась в Киров?

В гостях - Владимир Климентовский, Денис Ерохин, Дмитрий Сергеев, Антон Касанов // Мария Бутина

_____________

В студии Мария Бутина – член общественной палаты России, публицист, политический активист.

Анна Лапшина:
- Мы буквально вчера с губернатором области Игорем Васильевым говорили о том, что прошлый коронавирусный год не избаловал нас визитами иногородних гостей. Но вот в этом году наверстываем. Вы к нам приезжаете, по-моему, во второй раз. 

Мария Бутина:
- Да, все верно.

Анна Лапшина:
- Что на этот раз Вас привело в Киров? 

Мария Бутина:
- Ваше приглашение. В прошлый раз ребята, прежде всего студенты, с которыми я встречалась (студенты 4-х вузов), принимали меня очень радушно и пригласили меня вернуться в город. Должна сказать, что за то время, как я была вдали от вас, я поездила по другим регионам – была в Новосибирске, в Воронеже. Везде презентовала свою книгу «Тюремный дневник». И надо сказать, что-то в моем сердце все-таки тяготеет именно к Кирову. Здесь, на мой взгляд, были самые интересные вопросы. Здесь я в первый раз услышала вопрос на английском языке, касающийся моей книги, потому что у вас в медицинском университете студенты учатся по обмену и именно на английском языке. Я первый раз в жизни подписала книгу на английском языке. Книга на русском («Тюремный дневник»), а подписала ее на английском. Это было для меня необычно. И сам город, честно говоря, напоминает мне мой родной город – я из Барнаула (Алтайского края). И у нас очень много общего. Конечно, город и регион – исторически очень интересный. Ну, и знаете, у меня есть традиция – если я куда-то еду, в один из регионов нашей большой страны, то я стараюсь посмотреть историческую часть. Если я что-то не успеваю, то никогда не делаю это «галопом по Европам». Я это всегда оставлю. И в следующий раз это повод вернуться. Вот в прошлый раз мое незаконченное дело – это художественный музей имени братьев Васнецовых. Это связано с тем, что в прошлый раз у меня было полтора часа. И я просто осталась в одном из залов. У вас уникальная совершенно коллекция икон – а я увлекаюсь восточно-европейской иконописью. И поэтому полтора часа с экскурсоводом, искусствоведом мы провели только в одном зале. Поэтому я все-таки должна посмотреть все остальное – совершенно уникальные экспозиции. 

Ольга Балезина:
- Там тем более сейчас у нас выставлены оригиналы Кандинского, Родченко. Там большая коллекция русского авангарда. Наверное, тоже Вам будет интересна….

Мария Бутина:
- Я чувствую, что за один день все равно не успею…

Ольга Балезина:
- Книга, которую Вы подписали студенту – он был не русскоговорящий? 

Мария Бутина:
- Нет, он из Египта. Ну, какие-то слова он наверное знает на русском языке. Уверена, что наши ребята его уже научили. Безусловно. И хорошим, и не очень словам… Но, тем не менее, он достаточно интересный парень, потому что он пришел не только на встречу со мной в этом университете, но и продолжил ходить на встречи в других университетах, уже не собственных, чтобы послушать лекцию. И он был намерен все-таки получить книгу – я давала книжки с автографом за лучший вопрос. И на первой встрече у него не получилось, поэтому он продолжил. 

Анна Лапшина:
- Интересно! Упорный студент! Он, наверное, и в учебе такой же…

Мария Бутина:
- Ну, это вообще-то ваших ребят и отличает. То есть вот здесь, даже вчера, например, я проводила деловую игру – такой проект по построению некой стратегии молодежной политики в регионе. Мне было интересно послушать, что ребята думают о перспективах Кировской области. И идеи  были очень интересными, проработанными и все отмечали необходимость развития деловой среды. О чем речь идет? О том, что хочется, чтобы город был благоприятным для молодежи, для развития бизнес-проектов. Потому что исторически это купеческий город – в нем предпринимательская жилка чувствуется во всем. Поэтому то, что вчера ребята предлагали, мне, конечно, очень понравилось. Первая презентация - и тебе сразу говорят о развитии делового климата, приводят конкретные пункты, как это можно сделать. Ну, вот один из моментов, на который я обратила внимание (просто я преподаватель по образованию и по этому для меня это очень важно), - это получение профессионального бизнес-образования. Это необходимо! Я в свое время начинала свой собственный бизнес в 2010 году, сразу после университета, в Алтайском крае и должна сказать, что, если бы у меня тогда было MBA, то, возможно, все было бы лучше. А тут получилось «сквозь тернии к звездам». Президент говорит в своем послании о важности образования, и очень хочется, чтобы вот Киров, как такая интеллектуальная столица, молодая, молодежная столица все-таки получил нормальное, качественное бизнес-образование. И чтобы ваши традиции дальше процветали.

Ольга Балезина:
- Вообще, конечно, приятно слышать, что молодые люди задумываются о бизнес-карьере, а не о карьере чиновника, у которого все просто и понятно, и расписано на десятилетия вперед, включая все преференции, все соцвыплаты, доплаты и прочее. 

Мария Бутина:
- Для вашего региона это уникально. Я вам это не просто говорю в качестве каких-то лестных слов, нет. Я поездила по стране и должна сказать, что я слышала разные вопросы. Я очень много слышала таких вещей, как, «а дайте нам вот это» – то, что бывает свойственно молодым. А здесь ребята хотят, чтобы им дали удочку, а не рыбу. Как в известной поговорке, чтобы их научили, как, предоставили возможность и не мешали развитию предпринимательства. И вот это подкупает, безусловно.

Анна Лапшина:
- А я правильно понимаю, что Вы говорили вчера со студентами, в том числе, и о том, чего им не хватает в Кирове, чтобы в Кирове остаться. Чтобы не получить здесь образование и куда-то уехать, например. Вот эта вот тема, которую наши областные власти тоже последние годы поднимают, потому что отток молодежи, мне кажется, из провинциальной России в крупные города – это такая большая проблема. И она, наверное, распространенная.

Ольга Балезина:
- Мария сама уехала из родного Барнаула…

Мария Бутина:
- Я сама уехала из родного Барнаула. К сожалению, жизнь сложилась таким образом. Если бы у меня была возможность в свое время остаться, я бы с удовольствием. Поскольку мои родители до сих пор живут в Алтайском крае, в небольшом селе в пригороде Барнаул. Поэтому я всегда за то, чтобы семья могла быть вместе. Я в ходе, к сожалению, своего тюремного заключения ощутила, что такое быть очень далеко от своих близких. И никому этого не желаю. Здесь то, что я услышала от ребят, - хочется благоприятной среды и я обратила внимание, что ваш губернатор (он все-таки возглавляет комиссию по образованию в госсовете) создал такие серьезные проекты в рамках нацпроекта по образованию, как кванториум. То есть, вот, чтобы дети оставались. Я сразу на это смотрю, взрослый человек, как будущая мать. Смотрю на то, чтобы мой ребенок, если бы он пошел вот в такой  кванториум, где есть кванты, где есть роботы, где можно самому конструировать на 3D-принтере. Я вчера вообще в первый раз в жизни 3D-принтер видела. Я – взрослый человек. Какой это восторг для ребят… Но я думаю, что это один из элементов. Потом у вас планируется создание Сириуса – такого же, как в Сочи. Тоже считаю это правильным. Ну, и дальше там IT-кубы. Для меня, почему это еще интересно: в Соединенных Штатах я закончила программы по кибербезопасности, поэтому информационные технологии для меня являются сферой интересов. И это действительно мое  увлечение. А перед поездкой к вам ребята отправили мне маленькую ссылочку – я читаю ваши телеграмм-каналы (и я вам честно скажу – у вас есть очень даже интересные) и  там было указано, что ваши ребята в прошлом году выиграли IT –Хакатон. И это, конечно, очень здорово. То есть, вот пожалуйста вам уровень. Поэтому есть здесь что-то особенное в молодежи. Не знаю, может быть, у вас воздух какой-то особенный. 

Анна Лапшина:
- У нас, между прочим, есть предприниматель – не очень далеко от Кирова есть село Великорецкое, достаточно святое наше место (не знаю, Вам про него, возможно, рассказывали) – предприниматель оттуда у нас некоторое время назад продавал воздух в банках. 

Мария Бутина:
- Великорецкий крестный ход – это событие, известное по всему миру, поэтому я не могла про него не слышать. Это действительно совершенно уникальное событие не только для региона, но и для всей страны. Потому что таких крестных ходов в мире немного. У меня была возможность и почитать об этом, да многие СМИ пишут об этом – о крестном ходе, какое количество жителей города собирается, региона – уходят в крестный ход. Это вот такой элемент единения. Ну, вот я нигде такого не встречала.

Анна Лапшина:
- Не планируете приехать?

Мария Бутина:
- Ну, даст Бог… Знаете, меня научил здесь один из ваших экскурсоводов. Была возможность посмотреть несколько храмов. В том числе, естественно – Трифонов монастырь. И там мне очень мудро сказал экскурсовод, она мне сказала: «Господь всё управит». Вот, если сложится таким образом, и у меня будет такая возможность, то я с удовольствием это сделаю.

Ольга Балезина:
- Вы упомянули губернатора – следите за его деятельностью в госсовете. Может быть, вы встречались уже и что-то тут обсуждали – какие-то проекты, связанные с образованием. А, может быть, и не с образованием. 

Мария Бутина:
- Действительно, у нас очень продуктивные взаимоотношения с Игорем Владимировичем. И у нас была возможность обсудить несколько проектов. Один из них связан с молодежью, он посвящен возможности реновации вашего СИЗО №1, которое находится на улице МОПРа. 

Ольга Балезина:
- Эта идея, которая была у нас очень эфемерной…

Мария Бутина:
- Я посмотрела историю. Эта идея имеет шансы на реальное воплощение. Тем более, что я посмотрела, когда готовилась к встрече с губернатором, аналогичные проекты по России. Вот, например, Санкт-Петербург. В 2017 году там было открыто на месте СИЗО арт-пространство под названием «Бутылка». Это коворкинги, это кафе, это возможность для молодежи именно прийти и провести время вместе, возможно, создать новые проекты. Поэтому это вот такой вот вариант. Мне больше нравится арт-пространство. Хотя есть, вот например, Тобольская тюремная крепость. Ну, здесь, конечно, аналогия идет с Вятской тюремной крепостью – это то, как называлось СИЗО №1…

Анна Лапшина:
- Вятский тюремный замок…

Мария Бутина:
- Да, тюремный замок. Извините. Они из этого сделали музей. Мы с Игорем Владимировичем в этом вопросе солидарны, я тяготею к тому, чтобы это было арт-пространство для молодых. Потому что такой площадки в городе нет. Я видела варианты в других регионах, в том числе, например, в том же Новосибирске раз, и в Екатеринбурге есть площадка, молодые люди  могут там какие-то проводить свои мероприятия, тренинги, там есть кофейня. То есть вот такая вот современная тусовка или движуха, как сейчас модно говорить. Я думаю, что музеев много. Кстати, в этом СИЗО я удивилась – там  есть музей. Единственное, что посмотреть его можно только по спецразрешению, потому что это действующее СИЗО. Ну, пусть там будет музей. Но все-таки хотелось бы, чтобы это было для молодых и чтобы со взглядом в будущее это СИЗО переделывали из тюрьмы. Такой проект действительно есть. О нем заявлял министр юстиции. Я буду встречаться с урбанистами, буду разговаривать с представителями туристической отрасли. Если такая поддержка есть, если такой посыл есть со стороны вас, то есть жителей, то я постараюсь в этом вопросе, конечно, помочь. 

Ольга Балезина:
- То есть лоббистом прямо можете выступить кировского проекта?

Мария Бутина:
- Ну, а почему бы и нет? Более того, я несколько дней назад приняла предложение войти в Общественный совет ФСИН (федеральной службы исполнения наказаний). И будет еще несколько интересных заявлений, связанных конкретно с этим проектом. Если у меня есть такой ресурс, почему не помочь Кирову? Тем более, что я была на этой набережной. Романтичный, красивый вид – набережная Грина и… и здесь СИЗО… Какой-то осадок неправильный остается, на мой взгляд. 

Анна Лапшина:
- Там особенно вечерами жутковато бывает, когда собаки лают…  

Мария Бутина:
- Я в свое время поддержала инициативу министерства юстиции о выносе СИЗО все-таки за пределы населенных пунктов. И где, как не в Кирове это сделать, поскольку, в конце концов, это  историческое место, это все-таки была пересыльная тюрьма. В какое-то время там были и Сталин, и Дзержинский. То есть это можно обыграть на пользу города. А СИЗО все-таки поместить где-то за пределами.

Ольга Балезина:
- Единственное, что в культурной составляющей часто сомневаются, потому что не самоокупающаяся отрасль…

Анна Лапшина:
- Ну, поддерживать это надо…

Мария Бутина:
- Поддерживать естественно надо. Поэтому речь идет об арт-пространстве. Я видела, кстати, аналогичные проекты в Америке, когда училась там. Там в Нью-Йорке, например, есть вариант, когда молодые ребята, молодые предприниматели помогают. Естественно, это скорее символический вопрос, но, когда они работают в арт-пространстве, то они какую-то копеечку в качестве соинвестора вносят в развитие – возможно, в приобретение оборудования, возможно, еще во что-то. Ваши ребята с этим точно справятся. У них такое желание есть. И оно было вчера на деловой игре озвучено. Времени у нас было всего полтора часа, потому что я всегда думаю, что как оперативно сделать. Но времени не хватило. Поэтому ребята тоже вчера попросили, может быть какие-то еще методики (командообразование, мозговой штурм) им рассказать из, в том числе, западного опыта. А я всегда за то, чтобы заимствовать лучшее. Надо брать лучшее, отказываться от худшего. И вообще предусмотреть для ваших молодых ребят возможности зарубежных стажировок. Не во всех странах! Это иногда не безопасно. Поэтому это можно сделать в качестве дистанта, например. Сейчас дистанционное образование вполне пользуется спросом. Ну, а в те страны, которые дружественны, ребята могли бы поехать, посмотреть, привезти домой, именно в Киров, свой иностранный опыт. Я думаю, это хорошая идея.

Ольга Балезина:
- Если вернуться к общению с губернатором, кроме СИЗО, что вы еще обсудили  какие-то проекты и предложения?

Мария Бутина:
- В основном, конечно, молодежь. Это то, что меня волнует больше всего. И я увидела потенциал региона именно в людях. Да, я всегда считаю, что любая организация, любая территория  – это не стены, а люди.  

Ольга Балезина:
- Нам часто приходится слышать, что человеческий потенциал – это наше главное богатство…

Мария Бутина:
- А это безусловно! Ну, какой регион может похвастаться такой богатой историей с 12 века, на минуточку? Какой регион может сказать, что у него есть совершенно уникальные вещи, такие уникальные промыслы, как Кукарское кружево, Нолинские матрешки. В конце концов, квас. Очень вкусный квас. Вятский квас. И Дымковская игрушка. Кстати, в прошлый раз я специально просила своего помощника, чтобы мне организовали  встречу с мастерицами. Я не знала, что оказывается не каждый может создавать Дымковскую игрушку. Это еще и специальный сертификат, это необходимо обладать соответствующими навыками и пройти экзаменационные курсы. А какая красивая выставка! В прошлый раз речь шла о Великой отечественной войне и там была целая панорама из Дымковской игрушки – можно было походить и посмотреть. Поэтому, если вы не были, а такое бывает – я, например, живя в Москве, часто не посещаю тех культурных мест, которые хотела бы. В Третьяковскую галерею я попала лет, наверное, через пять, потому что в основном ты работаешь. Я понимаю. Но если есть возможность сходить в музей и посмотреть Дымковскую игрушку, то очень стоит. У меня, кстати, стоит дома очень красивая барыня. 

Анна Лапшина:
- А Вам не дали возможности полепить? Что-то сделать, когда Вы были там? Вы не просили?

Мария Бутина:
- Я, честно, не рискнула. Потому что меня нельзя сказать, что запугали, но мне рассказали насколько это большая ответственность. Но когда-нибудь, я тоже об этом подумала, что когда-нибудь хотелось бы получит мастер-класс. То есть действительно сделать Дымковскую игрушку от начала и до конца. Потому что там же сначала лепка, потом обжиг, потом ты ее уже раскрашиваешь определенными красками, потом сушишь… То есть это длительный процесс и это очень медитативный процесс. Я люблю, например, вязать и поэтому я думаю, что для меня это тоже… Ну, в этом что-то есть.

Анна Лапшина:
- Я просто вспомнила, что Дмитрий Анатольевич Медведев, по-моему, в первый свой визит лепил грибок. Интересно, где этот грибок у нас сейчас?

Мария Бутина:
- Так сказать, на память о Кирове.  

Ольга Балезина:
- Кстати, он забрал в тот раз лыжи. У нас есть еще вот такое производство.

Анна Лапшина:
- Да, кстати, у нас есть же еще лыжи делают хорошие. 

Мария Бутина:
- Беговые, я так думаю, да?

Анна Лапшина:
- Да.

Мария Бутина:
- Потому что здесь, конечно, сам Бог велел. Меня папа научил кататься на беговых лыжах. Мы уезжали в сосновый бор и это было лучшее семейное воспоминание, когда горячий чай мама в термосе заварит. Это вот набегаешься, стряхнешь снег и вот…

Анна Лапшина:
- У нас на самом деле есть здесь, не очень далеко от Кирова, комплекс, куда приезжают тренироваться спортсмены-олимпийцы из Беларуси, например. Потому что там со снегом не очень хорошо в какое-то время. То есть там раньше зима заканчивается, чем у нас. Они здесь тренируются. И очень довольны нашим белым снегом.

Мария Бутина:
- Тут про туристическую сферу Кировской области вообще можно было бы сказать отдельно. Мне опять же здесь сейчас была оказана честь присутствовать на послании Президента. И речь шла о том, что нужно использовать время пандемии для того, чтобы развивать внутренний туризм. И, на мой взгляд, в Кировской области еще поле не паханое в этом вопросе. Потому что есть очень много красивых мест, даже водопад. Но про это, к сожалению не знают. И поэтому раз уж там президент выдвинул такую инициативу, чтобы, в том числе, финансово поощрять туристические изыскания наших сограждан, то надо их приглашать в Кировскую область. Здесь много мест, которые можно посмотреть. Это может быть этномир. Смотришь на вашу карту и понимаешь, что там есть села с названиями, такое впечатление, что они заимствованы из разных языков. То есть это такой богатый…

Анна Лапшина:
- Это так и есть…

Мария Бутина:
- Это такой богатый колорит. 

Анна Лапшина:
- Кировская же область граничит с девятью субъектами России. У нас вокруг соседи. И юг Кировской области – это, естественно, национальные республики. Ну, и север тоже. Поэтому, да, действительно есть населенные пункты, названные...

Мария Бутина:
- Ну, и раз уж говорить про исторических личностей… Я люблю очень космос.  Я все-таки родилась в Советском союзе и любая девушка, молодой человек – кто не мечтал о космосе? Все мечтали о космосе. И поэтому, когда я увидела ваш космический центр Циолковского, я сразу вспомнила свое детство, как ходила в планетарий. Там были приключения муравьишки. Это было самое волшебное время. А здесь не только космический центр. Маленькие ребята могут даже с роботом поговорить. Можно даже сделать пилотируемый полет. Вот за этим будущее. Оно прямо здесь. Можно, конечно, приехать посмотреть и прекрасную библиотеку имени Герцена – с такими экземплярами книг. Не то, что которых в России не видела. В Америке не видела. У вас же там прекраснейшая библиотека иностранной литературы. Древние английские издания.  То есть такие экземпляры, которые очень многие захотят посмотреть. Но об этом надо узнать. 

Анна Лапшина:
- В Кирове хорошее же очень географическое положение. То есть не очень далеко от Москвы – можно доехать на поезде. Удобно, кто не любит лететь. Можно долететь, потому что сейчас у нас, слава Богу, летают самолеты. 

Ольга Балезина:
- Вот главная мысль: об этом надо узнать, мне понравилось, что Мария очень много и с любовью говорит о Кирове. Может быть, ей удастся пролоббировать не только перенос СИЗО, но у турпоток сюда каким-то образом направить?

Анна Лапшина:
- Связанные вещи между собой – турпоток и перенос СИЗО. 

Мария Бутина:
- Хотелось бы… Но, кстати, о поезде. Я прилетела сюда на самолете. Обратно уеду на поезде. Хочу посмотреть, как это. В этом есть что-то литературное. Это понимаете: вот приезжают же иностранцы, что бы просто путешествовать по Транссибирской магистрали. Это же такой вот бренд создался – да, можно вот за 7 дней посмотреть…

Анна Лапшина:
- Это, кстати, мечта у многих иностранцев, насколько я знаю.

Ольга Балезина:
- Слушайте, а у россиян почему нет такой мечты? 

Мария Бутина:
- У меня вот есть. Ну, а почему бы вот прекрасный у вас ходит поезд – почем бы не проехать на нем, не посмотреть из окна на собственную страну? С точкой, естественно, притяжения в Кирове. Почему бы и нет? Здесь много чего посмотреть можно. Опять же очень мало люди, на мой взгляд, об этом знают, поэтому я думаю, что вот развитие туризма, конечно, должно стать приоритетом. Но это вот зависит от самих жителей. 

Анна Лапшина:
- А вы про храмы говорили во время экскурсии. А где вы еще успели побывать в городе?

Мария Бутина:
- Очень много где. У меня была возможность Старообрядческую церковь посмотреть. Она тоже очень уникальна. В прошлый приезд я обратила внимание на то, что рядом с Художественным музеем есть выставка местных художников. У вас есть даже художественная школа. Я сама немножко рисую. Никому не говорите только. И у меня есть некоторые карандашные наброски, поэтому я люблю искусство и с удовольствием смотрю. У меня с этим связана любопытная история. У меня были работы в Америке. Но их забрало ФБР. И опечатало, и спрятало. Поэтому я собираю новую коллекцию. Я думаю, что кировские художники должны быть обязательно в этой коллекции, безусловно. Вчера посмотрели Вечный огонь. И была возможность посмотреть панораму. Я узнала про Кикимору. Оказывается, это такой местный колорит. И, конечно, у меня была возможность попробовать некоторые из ваших таких традиционных блюд… Я пробовала в своей жизни квас на хлебе, но хлеб на квасе я не пробовала никогда. И вот здесь у вас есть одно заведение, которое великолепно совершенно, очень вкусно готовит. Поэтому я думаю, что здесь еще гастрономически можно куда развернуться. 

Анна Лапшина:
- Гастрономический туризм тоже?

Мария Бутина:
- Слушайте, а молочная продукция? Здесь же она чистая, она очень вкусная. Поэтому я, как любитель мороженого, мечтаю, что у меня будет возможность посетить ваш уникальный Музей мороженого. Их, по-моему, всего три в мире – один в Канаде, один в Японии и еще один здесь, в Кировской области.

Ольга Балезина:
- А про узкоколейку Вам успели рассказать?

Мария Бутина:
- Пока нет. 

Анна Лапшина:
- Ну, вот, кстати, попросите, чтобы Вам рассказали, и, если Вы приедете к нам в хорошую погоду, летнюю, например, то можете даже съездить туда на экскурсию. Это город-спутник Кирова – Кирово-Чепецк. И там один из микрорайонов с центром города соединен как раз поездом по узкоколейной железной дороге. Это, мне кажется, незабываемые впечатления. Я когда-то ездила в Коми Республике на таком поезде – очень забавно.

Ольга Балезина:
- А я ездила по детской железной дороге. Может быть встречали где-нибудь в малых городах. Вот, например, в Новомосковске в Тульской области тоже очень интересные впечатления. Там прям все, как на РЖД. Только персонал – дети. Вам, наверное, тоже было бы это интересно.

Мария Бутина:
- Конечно. 

Анна Лапшина:
- Не, в Кирово-Чепецк на узкоколейку можно съездить, потому что там она в тот микрорайон, в который везет, он – Каринторф. Там тоже есть на что посмотреть. Там старые деревянные, старинные здания.

Мария Бутина:
- Ой, у меня в списке, связанном с Кировской областью, еще очень-очень много населенных пунктов, в том числе город Советск. 

Ольга Балезина:
- Вятские Поляны, кстати, - производитель оружия. 

Мария Бутина:
- Была однажды. Но это было настолько проездом, поэтому, конечно, туда есть желание поехать и много что посмотреть. В городе Советск я, как понимаю, Кукарское кружево берет свое начало? Кукарское кружево именно оттуда. И очень хотелось бы съездить посмотреть сам процесс, потому что я видела, как это выглядит в качестве законченных работ. И, конечно же, очень красиво. 

Анна Лапшина:
- Мария Бутина в нашей студии. Член Общественной палаты России, публицист и политический активист. Делаем перерыв на рекламу и вернемся буквально через полторы минуты. 
Продолжаем «Дневной разворот». Мария Бутина в нашей студии. У микрофона Ольга Балезина и Анна Лапшина.

Ольга Балезина:
- И мы беседуем о том, что здесь нравится Марии Бутиной. Но я бы хотела спросить еще и о том: после Вашего общения со студентами и детьми кировскими – что-то они говорили о том, почему они хотели бы уехать? Это же вечная наша тема – что им не нравится здесь?

Мария Бутина:
- Да, мы много говорили о молодежной инфраструктуре. Многие говорили о велодорожках, о том, что хотели бы, чтобы именно дорожная инфраструктура для молодежи была развита. Много говорили о, как я уже упоминала, об арт-пространстве, много говорили про необходимость современного бизнес-образования. Много говорили о необходимости, допустим, тех же мастер-классов и того, чтобы была определенная преемственность – те, кто бизнесмены уже сейчас, могли рассказать молодым о том, что происходит. И вот, чтобы была возможность все-таки в том числе и на федеральном уровне доносить информацию про Киров. Вообще общий посыл был такой: Киров – столица мира. И, вы знаете, кто-то сейчас улыбнется и скажет, какая-то странность… С другой стороны, плох тот солдат, который не мечтает стать генералом. Поэтому, на мой взгляд, здесь нужно создавать максимальную притягательность региона и нужно не останавливаться на том, чтобы довольствоваться тем, что есть. Нужно развивать. Это зависит от самих молодых ребят. Опять же им надо дать возможность для того, чтобы это было. В том числе, например, вот сейчас Президент опять же в послании говорил о поддержке молодых семей, о важности развития образования, о поддержке социальной сферы. У вас совершенно уникальный медицинский университет. Я тут, честно говоря, в гостинице, где я остановилась, вчера утром встретила женщину из Кемерово. Она приехала изучать ваш опыт министерства по здравоохранению. Просто я прекрасно понимаю, когда ты, наверное, варишься в своем котле, ты часто не обращаешь внимания на то, что есть действительно абсолютно уникальные вещи для Кирова. Есть совершенно уникальные достижения. Там один этот же только кванториум, который упоминала, чего стоит. Ну, ты как-то это забываешь, потому что примелькалось. А я, как человек, который со стороны приехал и все это воочию увидел, конечно, от этого у меня такой восторг.  Я бы не сказала, что ребята сильно хотят уезжать. Они говорят: «Мы останемся. Но сделайте нам возможность, чтобы у нас была льготная та же ипотека. Опять же, о которой президент говорит. Была возможность получить жилье. Чтобы была возможность трудоустройства». То, что мне нравится у ваших ребят, - они не говорят: «Дайте нам денег». Они говорят: «Дайте нам возможность трудоустроиться. Дайте нам возможность пройти практику во время обучения». Здесь вот, я думаю, будет что-то полезное из того, что я получила, в том числе, и в международном опыте прохождения практики. В частности, в кибербезопасности. У вас есть такой замечательный формат лекции в Политехническом – я буду читать лекцию по кибербезопасности. Признаюсь честно, у меня очень много в Москве организаций просят прочитать и рассказать про кибербезопасность. Но я сказала, что хотела бы сделать это уникальным именно для кировских студентов.

Анна Лапшина:
- А о чем будет все-таки речь в кибербезопасности? Это поведение в Сети или это поведение на улице?

Мария Бутина:
- Не совсем. Речь идет вот, о чем: о том, что в Америке это совершенно уникальная сфера. Она обучает управленцев в области кибербезопасности. Техническое образование – это приоритет. И в Кирове это видно. И это важно. Но важно еще и воспитать класс менеджеров, управленцев, которые могли бы организовывать сам процесс и были так называемыми киберпереводчиками. Ну, условно говоря, переводили с кибер-языка на обычный человеческий. Ведь это тоже человеческий фактор, поэтому хотелось бы рассказать ребятам о такой возможности.  У меня есть несколько, так скажем, последователей, которые в других вузах решили писать по этому научные работы и вообще посвятить этому жизнь. Поэтому, я думаю, что ребятам карты в руки. Здесь молодежь все сделает сама. Ваша молодежь очень талантливая. Единственное, что им нужно дать – им нужно дать возможность. Они сами возьмут то, что им нужно. Поэтому я вот стараюсь свои знания и опыт передать вашим ребятам. Дальше они сами.

Анна Лапшина:
- Мария, Вы сказали про Сириус – центр для талантливых детей. Здесь у нас я не знаю, как это будет оформлено, - филиалом это будет либо каким-то отдельным учреждением. Вы в этом помогать собираетесь?

Мария Бутина:
- Мы обсуждали этот вопрос с Игорем Владимировичем, с вашим губернатором. И есть соображения, как я могу помочь в этом. Я все-таки думаю, что это должен быть не филиал, а что это должен полноценный равноправный центр. Потому что филиал имеет в любом случае определенный статус. Киров с его интеллектуальным потенциалом, я думаю, все-таки достоин того, чтобы это был настоящий Сириус, а не просто представительство. Для того, чтоб талантливых детей нужно выявлять, нужно создавать там различные кластеры. В том числе там и искусствоведческой тематики, например. И в том числе спортивный. Вы упомянули то, что лыжники тренируются здесь. Есть пространство, так скажем. И я так понимаю, что проект, уже, насколько я знаю, находится на стадии согласования. И следующим после него уже пойдут IT-кубы. Это правильно. Здесь ваши айтишники выигрывают. Значит, у них должна быть возможность уже со школьной скамьи получить развитие. И, сами понимаете, сколько ты в ребенка вкладываешь, столько ты потом получаешь на выходе из взрослого человека. 

Ольга Балезина:
- Федерация киберспорта – тоже ведь наша?

Анна Лапшина:
- Наша, наша. Павел Шапкин – это здесь.

Мария Бутина:
- Я знакома с Федерацией киберспорта. В прошлом году пандемия помешала мне полететь на финал. Он проходил в Якутии. И, к сожалению, его перевели в другой формат. Я очень надеюсь, что к этому вопросу вернутся. Потому что тоже киберспорт – это, возможно, старшему поколению не совсем понятно. Но каждое время бросает свои вызовы. И вот сейчас для технических специалистов это именно самое правильное направление для развития ребенка. Поэтому то, что я увидела вчера на этих передвижных машинах в кванториуме, конечно, я бы там осталась. Меня там вытаскивали из этой машины, потому что я бесконечно играла в роботов. Там такой классный скорпион был сделан – мог ужалить тебя, если ты на сенсор положишь руку. Поэтому есть, есть куда развиваться. И я очень рада, что Игорь Владимирович Васильев руководит комиссией по образованию в госсовете. Потому что у меня есть профильная деятельность в Общественной палате и я состою в комиссии совещательным голосом по молодежной политике. Поэтому я все-таки за то, чтобы в Кирове была своя стратегия молодежной политики, а не просто какие-то периодические элементы. Давайте сделаем вот это, а теперь идем все вот это делать. Но стратегию должна вырабатывать сама молодежь. Вчера я слышала критику, когда (и она справедлива) ребята говорят: «Слушайте, ну вот взрослые люди собираются и решают, что хочет молодежь. Можно мы сами решим, что мы хотим? А вы уже, отцы и дети, это вместе будете делать…»

Анна Лапшина:
- Я вспомнила старую шутку: управлением по борьбе с молодежью называлось в журналистских кругах когда-то управление по делам молодежи.

Ольга Балезина:
- А вот слушайте к вопросу о молодежи: все сейчас тоже любят говорить про молодежную политику. А можно ли вообще использовать вот это  слово «молодежь»? Потому что все такие разные. Можно ли вообще то каким-то единым гребнем всех причесывать? И может ли какое-то одно министерство и за всех все решать и считать, что оно про каждого молодого человека все понимает, и вот может быть какая-то единая молодежная политика, и вот мы будем туда двигаться? Или вообще от вопроса терминологии вопрос подхода тоже может быть другой? 

Мария Бутина:
- Я все-таки склонна думать, что речь должна идти не о министерстве в данном случае, а о стратегии. И эта стратегия должна быть интегрирована во все министерства. То есть потребности молодых ребят, когда они учатся в университете, но у нас есть и рабочая молодежь. Вы совершенно правы, и про них очень часто забывают. У нас есть молодежь, которая учится в колледжах. У них есть другие потребности. Никто не сказал, что это легко. Это очень сложно, но речь должна именно идти о том, что молодые люди получали преференции на стадии становления, у них была возможность, например, в области того же образования, в области, не знаю, даже каких-то исследовательских проектов, в области геологии должна быть возможность такая. То есть, если ты молодой человек, возможно, по возрасту (у нас сегодня он определен), то у тебя есть возможность получить, например, льготный федеральный грант. Сейчас речь идет про НКО. У вас же ребята совершенно уникальные. Когда была пандемия, у вас есть чемпионы, награжденные благодарностью Президента за то, что разносили продуктовые пакеты. То есть вот эти вещи им - мы должны поощрять такие проекты. Поэтому я думаю что стратегия – это вот знаете, нам наверное не хватает понятия, куда мы идем. Потому что любой молодой человек, и вчера мы это тоже слышали, хочет услышать некое направление – что мы идем вот к этому. И вот, если бы завтра у Кирова был свой бренд, и было бы желание развивать собственный регион, и сказать, что Киров – это именно регион для молодежи…

Ольга Балезина:
- А не ссыльный край, например…

Мария Бутина:
- Действительно! Кстати говоря, я, например, такого даже не слышала. То есть для меня это интеллектуальная столица Поволжья. Потому что опять же все зависит от того, с чего начинается твое знакомство. Оно у меня началось именно с вашей интеллектуальной элиты, с вашей молодежью. 

Анна Лапшина:
- Спасибо большое. К сожалению, завершаться нам надо. Мария Бутина в нашей студии была. Член Общественной палаты России, публицист, политический активист. Обещает приехать в Киров еще. До свидания.